Wybierz stal nierdzewną Jakie są wskazówki

May 25, 2020
najnowsze wiadomości o firmie Wybierz stal nierdzewną Jakie są wskazówki
Selection of stainless steel to consider the use of operating conditions, such as manual or automatic operation, the performance and type of hot press, the quality requirements of the pressed material such as hardness, gloss and so on. Wybór stali nierdzewnej do uwzględnienia zastosowania warunków pracy, takich jak obsługa ręczna lub automatyczna, wydajności i rodzaju prasy na gorąco, wymagań jakościowych prasowanego materiału, takich jak twardość, połysk i tak dalej. Also consider economic accounting, each new throwing mill steel, requiring the production of a slow quality decorative plate times. Weź również pod uwagę rachunkowość ekonomiczną, każdą nową stal do walcowni, wymagającą produkcji płyt dekoracyjnych niskiej jakości.
 
In addition, the choice of the most reasonable thickness of steel, should consider the use of time, quality, stiffness, while taking into account the strength of sheet metal compression requirements; Ponadto wybór najbardziej rozsądnej grubości stali powinien uwzględniać wykorzystanie czasu, jakości, sztywności, biorąc jednocześnie pod uwagę wymagania dotyczące wytrzymałości blachy na ściskanie; thermal conductivity; przewodność cieplna; pressure distribution, pressure plate format specifications. rozkład ciśnienia, specyfikacje formatu płyty dociskowej.
 
If the steel thickness is not enough, easy to bend, the potential will affect the decorative plate production. Jeśli grubość stali nie jest wystarczająca, łatwa do zgięcia, potencjał wpłynie na produkcję płyty dekoracyjnej. If the thickness is too large, the steel plate is too heavy, not only increasing the cost of the steel plate but also bringing undue difficulty to the operation. Jeśli grubość jest zbyt duża, blacha stalowa jest zbyt ciężka, co nie tylko zwiększa koszt blachy stalowej, ale także powoduje nadmierne trudności w działaniu. At the same time also consider the stainless steel processing or use should leave the margin. Jednocześnie weź pod uwagę przetwarzanie stali nierdzewnej lub wykorzystanie powinno pozostawić margines. The thickness of the copper plate is not absolutely consistent, but strive to the same thickness of the same plate as much as possible, the average size of the saw plate, the thickness tolerance of 0.05 a o.15 mm. Grubość blachy miedzianej nie jest absolutnie spójna, ale należy dążyć do tej samej grubości tej samej płyty, jak to możliwe, średni rozmiar płyty piły, tolerancja grubości 0,05 a o. 15 mm. If the requirements are too strict, grinding costs will also increase. Jeśli wymagania są zbyt surowe, koszty szlifowania również wzrosną. Generally is a large tensile strength, hardness of large steel structure, the greater the resistance to mechanical damage, the use of longer durability, but grinding 殛 processing costs are relatively high Zasadniczo jest to duża wytrzymałość na rozciąganie, twardość dużej konstrukcji stalowej, im większa odporność na uszkodzenia mechaniczne, stosowanie dłuższej trwałości, ale koszty szlifowania 殛 są stosunkowo wysokie